您现在的位置是:生活百科网 > 生活百科 >

liveprofessor(liveprofessor)

2022-04-27 11:42生活百科 人已围观

简介liveprofessor中考英语语法冠词专项,冠词、不定冠词、定冠词、零冠词的考点一网打尽,从此不再丢1分四、零冠词的用法1、不可数名词和复数名词表泛指时用零冠词Mancan’tlivewithoutwate...

liveprofessor

中考英语语法冠词专项,冠词、不定冠词、定冠词、零冠词的考点一网打尽,从此不再丢1分四、零冠词的用法1、不可数名词和复数名词表泛指时用零冠词Man can’t live without water.Horses are domestic animals.2、某些专有名词,如人名、地名、国名、物质名词、抽象名词等表示泛指时前面为零冠词。
China is a great country.Mary lives in New York3、名词前已有指示代词、物主代词、不定代词或名词所有格等修饰时。
Every student likes English in our class.4、用在表节日、日期、星期、节日、月份、季节等前面,但若特指某年的某个月或某年的某个季节,就要加the.June 1 st is Children’s day.Spring comes after winter.That event happened in the spring of 1932.5、称呼和表示头衔的名词前用零冠词This is Professor Li.What’s wrong,Granny?6、三餐、球类及学科名词前用零冠词I went to school without breakfast this morning.He often plays basketball after school.7、与by连用的交通工具名词前用零冠词。
By car;by train;8、公共假日、节日名词前用零冠词New Year’s day;Women’s Day9、某些固定词组day and night ;face to face;side by side;step by step;in danger;in bed;in time;at noon/night/dawn;on duty/watch

研究预测:全球人口将在2064年达到顶峰

华盛顿大学研究人员发表在柳叶刀的研究报告预测,全球人口将在2064年达到顶峰,约为97亿,2100年将降至约88亿。
研究人员称,这将是第一次由生育率下降而导致的全球人口下降。

liveprofessor(liveprofessor)

Photo provided to China Daily

According to a new study published in the Lancetjournal, the world population will decline for the first time in the next century.

发表在柳叶刀杂志上的一项新研究称,下个世纪全球人口将首次下降。

The world’s population is currently estimated to be at 7.8 billion people. According to the estimate, the global population would peak at around 9.7 billion in 2064. Then it will fall to 8.79 billion in 2100.

目前,全球人口预计为 78 亿。
据估计,全球人口将在2064年达到峰值,约为97亿。
然后在 2100 年下降到 87.9 亿。

Due to low birth rates and aging populations, up to 23 countries, including Japan, Thailand, Italy, Spain, Portugal, South Korea, and others, might see their populations fall by more than 50%.

由于低出生率和人口老龄化,包括日本、泰国、意大利、西班牙、葡萄牙、韩国等在内的多达 23 个国家的人口可能会下降 50% 以上。

China is the world’s most populated country. But it will see its population drop from 1.4 billion in 2017 to 732 million in 2100.

中国是目前世界上人口最多的国家,但到2100年,中国的人口将从 2017 年的 14 亿下降到 7.32 亿。

The study noted the global trend of population decline. But it also predicted that some sections of the world would witness an increase in population.

这项研究指出了全球人口下降的趋势,也预测世界某些地区将出现人口增长。

This encompasses North Africa, the Middle East, and Sub-Saharan Africa. It is likely to triple in population from 1.03 billion in 2017 to 3.07 billion in 2100 over the century.

人口增长地区包括北非、中东和撒哈拉以南非洲。
在本世纪内,这些地区的人口可能会从2017年的10.3亿增加到2100年的30.7亿。

According to the study, the population of India, the world’s second-most populous country, will be approximately 1.09 billion in 2100.

该研究指出,2100年,世界第二人口大国印度的人口将为10.9亿左右。

liveprofessor(liveprofessor)

Photo/Pexels

World population decline driven by fertility decline

生育率下降导致全球人口下降

Lead study author and Professor of Global Health at the Institute for Health Metrics and Evaluation (IHME), Stein Emil Vollset, told IFLScience, “The last time that global population declined was in the mid 14th century, due to the Black Plague. If our forecast is correct, it will be the first time population decline is driven by fertility decline, as opposed to events such as a pandemic or famine.”

The fertility rate is the average number of children a woman has over her lifetime. The worldwide total fertility rate is likely to steadily drop, from 2.37 in 2017 to 1.66 in 2100. It is significantly below the minimum rate (2.1 live births per woman) necessary to maintain population levels, he added.

生育率是女性一生中平均生育子女的数量。
全球总生育率可能会稳步下降,从2017年的2.37下降到2100年的1.66。
这远低于维持人口水平所需的最低生育率(平均每位女性 2.1的生育率)。

研究预测:全球人口将在2064年达到顶峰

网友说这是一部适合喝着酒独自欣赏的电影,强尼·德普主演的教授/The Professor里,他是一位厌世的大学教授,身患癌症晚期,回想起狼狈、混乱、被人误解的一生,似乎瞬间释然了,甚至与给他戴绿帽的老婆和解并互相祝福;理解出柜的女儿;教育学生人生很短,别用来虚度似乎在生命倒计时的时候,才真正酣畅淋漓的活着。
虽然不能完全同意电影中对si亡任性的戏谑,但是,人世间除了生死都是小事儿,我们只有Live well,才能Die Well。
论语云:“未知生,焉知si?"——还不知道活着的道理,怎么能知道si呢?如果大限将至,你会如何度过最后的时间?